Los Campesinos

Hoy os dejo un video de un grupo que acabo de descubrir, no son muy conocidos pero eso no es lo que importa, música alegre y bailable que me recuerda a veces a mis queridos Planetas, así que nada, disfrutadlo.

Volveré en breve con algo francés…

¡Besos desde el sur!

Anuncios

Comments (2)

Eloi Burgués y Carmen Díez; colaborando en francés

je suis ici
et toi, tu es là-bas
très loin

dans toi et moi
il y a des mots,
des mots qui sont
pures comme
cet air frais

dans toi et moi
il y a de la vie,
qui nous touche
et nous fait sentir
qu’on est libres

 tu est là-bas
et moi, je suis ici
tu est loin

dans moi et toi
il y a un sourire
qu’on voie le matin
dans le vieux miroir,
c’est l’autre

dans moi et toi
il y a des caresses
qui voyagent cachées
et on sent sur nous
nos mains

je vois passer des nuages

qui se dirigent

où tu es

                                 très loin

tout près

Hay veces en las que, si se tienen los medios, uno necesita expresarse de otra manera, en otra lengua distinta a la suya propia. Es lo que me pasó hace unos días, cuando escribí unos cuantos versos en francés, que son el comienzo de este poema. Probablemente porque en francés adquiere el significado, el tono que yo quería darle.

Eloi, que como ya sabéis es el comentarista oficial de este blog, ha colaborado conmigo en esta aventura poética tan atrevida (como el mismo dijo cuando le propuse que me echara una mano). Aprovecho para agradecerselo y sobre todo porque espero que no sea nuestra primera y última colaboración, sino que con el paso de los días tengamos otras cosas que decir al mundo.

Él ha aportado los mejores versos (conoce mucho mejor la lengua que yo). El contenido surgió, como dije antes, una tarde cuando andaba pensando en plasmar en papel esa sensación de conexión a pesar de la distancia, del sur, y del norte, de la lluvia y los días soleados.

No hay mucho más que decir, sólo espero que os guste la novedad y, por qué no, que penséis en uniros a ella.

Versos y abrazos desde el norte-sur.

Comments (2)

Gabriel Celaya

La poesía se besa con todos

Recordar mal
que es como se recuerdan los poemas de verdad,
confundir y cambiar
es participar, re-crear
y vivir como propia la obra que el poeta
creía que era suya pero sacó a la calle
tan guapa, provocativa, tan joven y descarada
que todos la redecían
y contaban a su modo cómo era
una noche con ella.

Todo poema si vale se transforma en otros labios,
y sólo así, equivocado, vuelve a ser un amor
nuevo y veloz.
El poeta que un día lo sacó a pasear
sólo es uno entre otros muchos
y quizá no el mejor
de cuantos, entre chismes y feliz mala memoria,
recuerdan el amor de esa canción
que cambia de forma
y, putita, me digo: ¿Quién creó?
Pues es diferente según quién la besa
y es para culaquiera, el único amor.

Nacido en Hernani en 1911, Gabriel Celaya es de los poetas más significativos de la poesía de posguerra en nuestro país; una poesía social, comprometida con el entorno y sus problemas.

Cuando era joven, su futuro se convirtió en algo ya conocido de antemano; trabajar en la empresa que había creado su padre. Fue entonces, durante los años que pasó yendo a la Universidad, cuando conoció a otros poetas y comprendió que sería la poesía su razón de ser.

Apareció entonces Tentativas, un libro que para él supuso comienzo y fin de toda su obra. Tentativas es un libro que no puede terminar nunca. Su lema es: atrévete a equivocarte. Si algún día dejamos de buscar y acabamos por querer sino lo que ya somos, será señal de que estamos maduros para la muerte.’

Después,  llegó la verdadera etapa de la poesía que le caracteriza. Una poesía que no es sino de quien la lee y la hace suya, en la que uno habla en nombre de esos que sufren. El yo no tiene valor, sino la colectividad a la que pertenece y a la que se dirige: ‘Nuestra poesía no es nuestra. La hacen a través nuestro mil asistencias, unas veces agradecidas, otras, inadvertidas. Esta es precisamente su misión. No expresarse a sí mismo sino mantenerse fiel a esas voces más vastas que buscan en él la articulación y el verso, la expresión que les de a luz.’

En esta época de su vida, la poesía social estaba en auge, corrían los años cincuenta, y Gabriel abandonó por fin su vida de empresario industrial para dedicarse, junto con Amparitxu, a una colección de poesía, Norte, en la que se traducían al español las obras de importantes poetas extranjeros. En su libro Itinerario Poético, Gabriel nos describe su sensación tras haberse librado de los lazos que lo ataban a su vida anterior: ‘Aunque fueron también los años de multas, cárcel, persecuciones y dificultades económicas, son los que siempre añoraré. Porque entonces parecía que uno servía para algo.’

Para terminar, os dejo otro poema suyo, Biografía, que según él mismo es el poema que hubiera describido mejor su vida.

No cojas la cuchara con la mano izquierda.
No pongas los codos en la mesa.
Dobla bien la servilleta.
Eso, para empezar.

Extraiga la raíz cuadrada de tres mil trescientos trece.
¿Dónde está Tanganika? ¿Qué año nació Cervantes?
Le pondré un cero en conducta si habla con su compañero.
Eso, para seguir.

¿Le parece a usted correcto que un ingeniero haga versos?
La cultura es un adorno y el negocio es el negocio.
Si sigues con esa chica te cerraremos las puertas.
Eso, para vivir.

No seas tan loco. Sé educado. Sé correcto.
No bebas. No fumes. No tosas. No respires.
¡Ay, sí, no respirar! Dar el no a todos los nos.
Y descansar: morir.

Espero que os haya gustado. En especial a Eloi, que es el comentarista oficial de este blog. Y perdonad que haya tardado en volver a postear, pero he estado ocupada memorizando (estudiando) estos días. Volveré en breve con cositas nuevas. Hasta entonces,

Versos y Abrazos.

Comments (3)

Bernardo Atxaga

‘La luminosidad que reinaba en el interior del autobús daba nitidez a la columna de humo que salía de su cigarrillo, y se entretuvo en observar sus evoluciones, en seguir con la vista los rizos y las espirales que formaba la liviana materia antes de difuminarse en el techo del autobús. Por un momento, pensó en su vida y en las cosas que deseaba olvidar; pensó que debía esforzarse en convertir parte de su vida en humo, un humo que luego, como el del cigarrillo, formaría espirales y rizos para acabar desapareciendo en el aire.’

Fragmento de Esos cielos, 1994.

Aquí tenéis el enlace a un poema suyo, Muerte y vida de las palabras, que aparece en la primera página del libro El hijo del acordeonista. También se pueden leer las seis o siete primeras páginas de dicho libro.

http://www.puntodelectura.com/upload/primeraspaginas/84-663-1661-2.pdf?PHPSESSID=d8be48711b2b1ea8e28f2794176

Este es Joseba Irazu Garmendia, de pseudónimo Bernardo Atxaga. Actualmente, sobre todo a raíz del estreno de la película Obaba (basada en relatos de su libro Obabakoak) sus libros se han traducido al español y a otros idiomas, en la editorial Alfaguara.

Libros como El hombre solo, que narra cinco días en la vida de Carlos, antiguo miembro de ETA, a quien le piden que esconda a dos miembros de la banda, o Esos cielos, que relata el viaje en autobús de una mujer que acaba de salir de la cárcel (el viaje hacia el mundo exterior). En el 2003, publica El hijo del acordeonista, casi el mejor para mí, aunque he de reconocer que me gustan todos, en especial Obaba. Es un libro bastante largo, pero que no se hace pesado, ese tipo de libros que nunca quieres que acaben porque no quieres abandonar el mundo en el que te sumergen (en este caso, el mundo rural vasco).  Un dato curioso: actualmente, Bernardo vive en Zalduondo, un pequeño pueblo de Álava que tiene, aproximadamente, 150 habitantes.

En resumen, Joseba (prefiero llamarle así) ha conseguido hacerse un gran hueco dentro de la literatura, pero especialmente, dentro de la literatura vasca, que tan necesitada andaba de autores que se atrevieran a publicar en euskera.

Por hoy os dejo, no sin antes dejaros una cita del autor, que sale en la película del post anterior, La pelota vasca.

‘Para mí la lengua no tiene que ver con la política, está más allá, es en todo caso una poética, forma parte de mi instalación en el mundo’

¡Versos y abrazos!

Comments (1)

La Pelota Vasca

”Ahora resulta que las cosas son o blanco o negro, o estás conmigo o estás contra mi, y nos olvidamos de toda la gama de colores que hay por medio que quizá sea lo más bello y lo más enriquecedor.”

En este vídeo hay muchos extractos, muchas opiniones, de lados distintos, unidos por una causa, que es la de solucionar el conflico vasco. Mucho se ha hablado de este magnífico documental de Medem, magnífico porque no trata de convencer a nadie de nada, muestra opiniones, opiniones diferentes entre sí, de las víctimas, de escritores, de políticos socialistas, de músicos, de personas torturadas…

Es muy interesante de debatir, abre mucho los ojos en esta situación actual que, lejos de intentar solucionar nada, sólo trata de poner trabas. Estos extractos son sólo un aperitivo, obviamente; os recomiendo que, si podéis, la veáis entera (ya sabéis que Emule os puede ayudar; la cultura es libre y gratuita).

Ya de paso, os hablo un poquito de su autor, Julio Medem, uno de los directores españoles más interesantes del panorama actual. Tras varios cortometrajes, estrena el filme Vacas, sobre el mundo rural vasco y una historia de amor. Aquí ya se percibe su peculiar caracterización de los personajes; a veces ambiguos, a veces complicados, siempre desvariando.  Tierra también es muy interesante, el protagonista, Ángel, padece imaginación hiperexcitable, y el final es realmente curioso. Los amantes del círculo polar (una de mis películas favoritas) narra la historia de amor y casualidad de Otto y Ana. Por último, una de las más recientes, Lucía y el sexo (que también dio mucho que hablar), con su cuento lleno de ventajas, y alguna que otra casualidad también, haciendo de las suyas.

Hace poco estrenó Caótica Ana… ¿alguien ha tenido el placer de verla? Yo todavía no.

 Bueno, por hoy os dejo, volveré dentro de poco con más novedades, sobre todo poéticas (ya tengo un par de autores en mente). Que paséis buena semana.

Versos y abrazos

Comments (1)

Kepa Junkera

Hoy os dejo aquí un vídeo del músico y compositor vasco Kepa Junkera, me da la sensación de que no es excesivamente conocido, pero nunca es tarde si la dicha es buena (yo lo descubrí por mi padre).

La canción se llama Hiri, que en euskera significa ‘ciudad’. Ha obtenido el premio a mejor canción en euskera, y el disco, que se titula igual, fue seleccionado en enero como mejor álbum de World Music en Europa.

El vídeo es precioso, y me ha recordado mucho a mi forma de pasar el tiempo en el autobús o en el tren (aquí todavía no hay metro…) ; observando a todo el que sale y todo el que entra, el movimiento de la ciudad, las luces, los cables, la rapidez… tantas cosas. Es algo que te recuerda que perteneces al mundo, y es una sensación muy agradable.

Os voy a copiar un pequeño texto que sale en el disco de Kepa, Bilbao 00:00h, creo que merece la pena para acercarnos más a su mundo.

Es la canción la que dibuja el alzado de la casa, la que pone los cimientos, la que abre ventanas grandes en las habitaciones, la que escoge el color de los ladrillos, la calidad del yeso. Y luego es la canción la que enciende el aire, y recorre el planeta. De isla a isla traza el primer círculo. De país a país la única palabra.

Musika da etxearen diseinua altxatzen duena. Zutarriak jartzen dituena. Geletan leiho handiak zabaltzen dituena. Adreiluen kolorea eta igeltsoaren kalitatea aukeratzen dituena. Gero kantak airea bizten eta planeta zeharkatzen du. Irlarik irla aurreneko zirkulua marrazten du. Herririk herri hitz bakarra.

Sin más me despido, esperando que os agrade este nuevo descubrimiento. Gracias a todos por comentar. ¡Que paséis buen resto de semana!

Versos y abrazos.

Comments (2)

Manu Chao

Vídeo de la canción Bongo bong/Je ne t’aime plus.

Aquí tenéis la letra (es fácil de entender): http://www.paroles.net/chansons/16723.htm

Manu Chao, como ya algunos sabrán, es de esos músicos que nunca han sido de un lugar en particular sino de muchos, algo que está siempre presente en sus canciones, tanto por la música como por el idioma, que puede cambiar en una misma canción.

Una canción, que tal vez no tiene una letra especialmente alegre pero, acompañada de la música, consigue tener un toque más fresco y sencillo… una buena manera de tomarse la vida.

¡Espero que os guste!

Comments (1)

« Newer Posts · Older Posts »